8.6 C
Slovakia
pondelok, 25 novembra, 2024
spot_img
ÚvodNovinkyNová verzia aj pripomenutie jedného výnimočného albumu od poľských progresívcov Quidam

Nová verzia aj pripomenutie jedného výnimočného albumu od poľských progresívcov Quidam

Quidam
Quidam

Rozprávková klasika poľského progresívneho rocku v novej, remastrovanej verzii. Debutový album od Quidam sa vracia po dvadsiatich piatich rokoch od svojej pôvodnej premiéry s rovnakou energiou, srdcervúcim spevom Emilie Derkowskej a odvážnymi sólovými partmi flauty (Ewa Smarzyńska) či gitary (Maciej Meller, aktuálne v Riverside). V reedícii je aj špeciálny prídavok: úplne nová verzia Sanktuarium, nahratá v roku 2021.

Skupina z Inowrocławu na čele s gitaristom Maciejom Mellerom (dnes v Riverside) a klávesákom Zbyszekom Florekom sa na poľskej progresívnej scéne 90. rokov presadila výrazným hlasom Emilie Derkowskej a lyrickými flautovými partmi Ewy Smarzyńskej. Mnohovrstevné kompozície v neoprogresívnom štýle boli plné zaujímavých aranžmánov a strhujúcich melódií.

Debutový album skupiny, pôvodne vydaný v roku 1996, uchvátil poslucháčov po celom svete, čo skupine umožnilo koncertovať aj v nasledujúcich rokoch, napr. vo Francúzsku, Holandsku či dokonca v Mexiku a Brazílii. O dvadsaťpäť rokov neskôr sa materiál vracia vo vynovenej forme, remastrovaný Robertom Szydłom a rozšírený o znovu nahranú verziu Sanktuarium, ktorá je najznámejšou a najobľúbenejšou skladbou od Quidamu. Na nahrávaní tejto novej verzie sa podieľali takmer všetci hudobníci z pôvodnej zostavy kapely.

Quidam sa vracia v remastrovanej podobe, doplnený o booklet s črtou Marcina Gajewského, textami piesní a fotkami. Pripravuje sa aj pokračovanie ďalších dvoch štúdiových albumov kapely.

Preklad vznikol za podpory Katedrou slovanských filológií Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave. Z poľského originálu preložila Veronika Beregszásziová.

fifuk_logo_farebne100x100px
fifuk_logo_farebne100x100px

spot_img
spot_img
spot_img
spot_img