autor: Daniel Hevier ml.
Onedlho si pripomenieme tridsať rokov od Nežnej revolúcie. Významné výročie spájajúce Slovákov aj Čechov sa dotýka aj najnovšej skladby Podzim českého pesničkára Martina Hrubého.
Opadané stromy a šum listov, ktoré sa zachytávajú na topánky. Do kože vnikajúci chlad je sprievodným javom jesennej atmosféry s jej špecifickým čarom. Pripomína nám nielen našu samotu tmavých dní, ale aj spoločné vybojovanie zmeny. Dôležité udalosti v slovenských aj českých dejinách, v období, kedy sme trávili spoločný čas a riešili spoločné problémy. Túto dvojznačnosť prináša vo svojej najnovšej skladbe Podzim český pesničkár Martin Hrubý.
Príbeh jeho šiesteho singlu z pripravovaného albumu sa dotýka básnika Jana Zábrany – prekladateľa románu Doktora Živago od slávneho ruského spisovateľa Borisa Pasternaka. Básnik a prekladateľ Jan Zábrana, do ktorého sa český pesničkár prevtelil vo videoklipe Podzim, patril k sčítaným autorom, ktorý sa aktívne zaujímal o svetovú literatúru. Prekladal z angličtiny, francúzštiny aj ruštiny. V totalitnom období to nebolo vôbec ľahké.
Všadeprítomná cenzúra sa vkrádala aj do zahraničnej literatúry a prekladov, s ktorými mal Zábrana pri svojej práci nemalé problémy. A tie prišli, keď sa začal venovať zakázanému románu Doktor Živago, ktorá sa do Československa dostala vďaka jeho manželke Márii Zábranovej. Kniha sa aj napriek tomu, že nebola oficiálne dostupná, stala kultovou. Jej oficiálny preklad, na ktorom sa podieľal spomínaný Jan Zábrana, vyšiel až po zamatových udalostiach – v roku 1990.
Martin Hrubý si túto udalosť uctil zhudobnením časti textu z tohto románu, ktorý vložil do refrénu, ako aj videoklipom, v ktorom sa ocitá v koži českého básnika Jana Zábranu. Skladbu zhudobnil a nahral spolu s hudobníkmi Yarda Helešic (gitary, hudobná produkcia) Josef Štěpánek (gitary), Jan Steinsdörfer (klávesy), Jakub Vejnar (basgitara) David Landštof (bicie nástroje). Videoklip nakrútil režisér Michal Kunes Kováč s kameramanom Karolom Pružinským v produkcii spoločnosti All 4 Bands.
„Príbeh Pasternakovho románu a jeho českého prekladu ma inšpiroval. Myslím, že si málokto z mojej a mladšej generácie dokáže predstaviť, ako sa tu žilo, keď bola kultúra pod dozorom štátnej moci a zem obkľúčená železnou oponou. Starajme sa o demokraciu, pokiaľ ju tu ešte máme,“ takto apeluje Martin Hrubý vo svojom vyhlásení. Vznik pripravovaného album, ktorý vyjde niekedy na jar v roku 2020, môžete podporiť na tomto mieste.